Ellen Kushner:
Thomas Riiminiekka
(Thomas the Rhymer,
1990)
suomennos Johanna Vainikainen-Uusitalo
ISBN 978-952-5722-08-6
pehmeäkantinen
koko 19,5 cm * 13,5 cm
sivuja 283
julkaisuvuosi 2008
OVH: 26 €
Kansikuva (tekijä Meri Siitonen)
Tilaa kirja suoraan kotiisi Kirjapuodista
alle ohjevähittäishinnan!
TÄHTIFANTASIA-PALKINNON VOITTAJA 2009! Lue raadin perustelut ja
katso kuvia palkintojenjakotilaisuudesta.
Eräänä sateisena yönä vanha pariskunta Gavin ja Meg saa
maalaistaloonsa oudon vieraan: kiertelevän musikantin Thomas
Riiminiekan. Tämä
jää heidän luokseen asumaan aina kun malttaa jäädä aloilleen.
Heleällä
harpullaan nuori Thomas viihdyttää niin ylhäisiä kuin alhaisiakin, ja
sulavalla
kielellään hän valloittaa neidon kuin neidon. Mutta lopulta hän
herättää
itsensä Keijukaiskuningattaren kiinnostuksen ja intohimon, jolloin tämä
kaappaa hänet lumottuun valtakuntaansa seitsemäksi vuodeksi. Vasta
haltijaväen
parissa
Thomas oppii, mitä ihmisyys todella on. Kun hän viimein palaa
Haltiamaasta, hän
on saanut näkemisen ja todenpuhumisen lahjat. Mutta miten bardi, jonka
koko
elämä on perustunut valheisiin ja imarteluun, voi enää selvitä ihmisten
maailmassa pelkkää totuutta kertovan kielensä kanssa?
Yhdysvaltalaisen
Ellen
Kushnerin romaani, joka perustuu keskiaikaiseen skotlantilaiseen
balladiin
Thomas the Rhymer, voitti ilmestyessään
vuonna 1990 arvostetut
World Fantasy Award ja
Mythopoeic Award -palkinnot.
Kirjan
neljä eri kertojaa tuovat kukin oman äänensä Thomasin tarinaan.
Thomas Riiminiekka on sensuelli, kaunis,
ajaton tarina, joka sekä kunnioittaa fantasian perinteitä että tuo
kirjallisuudenlajiin jotain aivan uutta.
Suomennoksesta vastaa Johanna
Vainikainen-Uusitalo.
Ellen Kushner on tulossa
kunniavieraaksi Jyväskylän
Finnconiin vuonna
2010!
KIRJAN ARVOSTELUJA
"Kushnerin ansiona on näkökulmien vaihtelu... Kauniiden balladien
hintana on jatkuva toiseuden ja vierauden tuntu."
-Marja Salomaa, Metro 15.12.2008
"Kyseessä ei tosiaankaan ole suuri eeppinen fantasiaromaani vaan
pieni ja intiimi tarina yhden miehen elämästä ja sen täydellisestä
muuttumisesta... Romaanissa on todellisuuden ja maanläheisyyden maku,
jopa silloinkin kun liikutaan Haltiamaan ylhäisessä ilmapiirissä."
-Juhani Hinkkanen, Portti 4/2008
Thomas
Riiminiekan esittely Kirjavinkeissä
"Teos välittää vaikuttavia tunnelmia ja ilahduttaa nokkelalla
kielenkäytöllä ja elävillä henkilökuvilla. Myös suomennos on
alkuteoksen monisyisyyden tasalla; neljän kertojahenkilön erilaiset
äänensävyt välittyvät selvästi."
-Elli
Leppä, Tähtivaeltaja 1/2009
"Kushnerin kieli onnistuu
muuntumaan eri henkilöiden suihin, mikä ei
ole vähäpätöinen saavutus... Vaskikirjat puolestaan on tehnyt taas
kulttuuriteon."
-Mika-Petri Lauronen,
Legolas #46
"Alun pienen joutokäynnin jälkeen teos imaisee mukaansa. Kushner kuvaa
teoksessaan kiinnostavasti Thomasin muuttumista naistennaurattajasta
totiseksi todenpuhujaksi ja tietäjäksi."
-Marika Riikonen, Hämeen sanomat 21.3.2009
"Kushnerin käsissä perinteinen hahmonkehityksen kerronta on
rakennettu kokonaan ympäri. Riiminiekan tarina on inhimillinen ja siinä
on ajatusta... Ryminäfantasian lukijoiden olisi syytä lukea ainakin
yksi tällainen kirja elämässään"
-Janne
Kemppi, Spin 1/2009
Arvostelu
Mette Södermanin kirjablogissa
Tähtifantasia-raadin perustelut kirjan
palkitsemiselle